From MedNub
Jump to: navigation, search

Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.

It is written in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. This certified document is written in the Year of the Martyrs 1180; it being the 17th of Hathur; it being the 14th of the Moon; King Joel being King of Dotawo; Iesousonê being Queen Mother; Eisagê being granary keeper; Dourerê being property manager (?); Koddê being architriclinus; Teddêerrê being eparch of Nobadia; Merkê being bishop of Ibrim.

I, Eismalê, say to my daughter, my child Ajejê, in time and power (?), I sell a one 4th part in the high cornfield to Eionngoka and Kasla. On the south the boundary is the valley. On the north the boundary is the ten fertilized areas. The price we received was 120 at face-value (?). I received 9 gold pieces.

And the witnesses of this are, firstly: Olêti, Outigajê, Garkêta, Ammetê, Eisagê, Kelgajê the tot of Faras, Tijjarê, Espeti, Douffe, Tollage. I, Pampika son of Papasi, wrote and witnessed (this document). First: 2 wine; 2 anapiti; 100 loaves; 1 kettle; 4 bushels of grain.