P.QI.4.87: Difference between revisions

From MedNub
Jump to navigationJump to search
(Created page with "''Translation'' Category:Letters Category:P.QI.4")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
''Translation''
''Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.''
 
Adama (?) the eparch of Nobadia and eikshil of Douksi to Abba Mena the orthodox bishop of Ibrim.
 
I greet your fathership.  I say this to Mariankouda (too).  I pay homage to [a lost name].  You, my son, leave for me both the land and the things you made.  And what did you receive?  For I gave it, in the office of the eparch.  For, appearing and giving...  give [lost object]… And so, going to give your things, give them to me.  I greet the priest.  Why does he not come and see, saying so (?) to your fathership?  Come and see [lost object], the eparch saying so (?).


[[Category:Letters]]
[[Category:Letters]]
[[Category:P.QI.4]]
[[Category:P.QI.4]]

Latest revision as of 16:25, 13 February 2014

Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.

Adama (?) the eparch of Nobadia and eikshil of Douksi to Abba Mena the orthodox bishop of Ibrim.

I greet your fathership. I say this to Mariankouda (too). I pay homage to [a lost name]. You, my son, leave for me both the land and the things you made. And what did you receive? For I gave it, in the office of the eparch. For, appearing and giving... give [lost object]… And so, going to give your things, give them to me. I greet the priest. Why does he not come and see, saying so (?) to your fathership? Come and see [lost object], the eparch saying so (?).