P.QI.4.116

From MedNub
Revision as of 17:05, 13 February 2014 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.

Fragment One

NN the Great Eparch to Dauti tel() of Kaktine. Because of this thing of his, give [unknown object] to this priest... And you, what about…? you are neglecting this... [Lost imperative verb] the irrigation routes (?)… theirs having begun to flood, the wife… Go, saying (?)... the algou’s… [Lost imperative verb e.g. Give] the [lost plural objects] to the asti of the village… [Lost subject] writes through my people to Asi Oukkissi’s… I pay homage to [?]ntiouel and I greet Elonnga... Posokosi’s... 1 gide.

Fragment Two

NN the Great Eparch to Dauti tel() of Kaktine.... a letter... he/it came. Definitely do not... if you offer, being eager... exulting, through me… I proclaimed the work… the barley... the head of Pasili…