P.QI.4.114

From MedNub
Revision as of 16:52, 13 February 2014 by Admin (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.

Soukousapa the Great Eparch to Dauti the thel() of Kaktine.

I pay homage to you. May God increase your years. Eagerly knowing these things, and being able to, with the asti of the village… He is carrying (?) two jars (?) to Kouskid()... he will make... judge... give... and I would not have sent... the evil (?)… of the town... Son of the Horse (?)... He came... [Three lines untranslated and largely lost.] He counts up mine. I pay homage to Ezekias, the chief’s priest. I pay homage to Aggelostotta. I, the meizoteros, pay homage to Aggelostotta.