P.QI.4.102: Difference between revisions

From MedNub
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
''Translation''
''Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.''


Quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.
The eparch of Nobadia to Weashshl the vice-eparch.
 
I greet you. I inform you: I took these 20 gold pieces which are Okiji’s.  He divided them in half (?).  Give the share from this division (?). May you indeed come and do this work (?) for my sake.  I greet the deacon.


[[Category:Letters]]
[[Category:Letters]]
[[Category:P.QI.4]]
[[Category:P.QI.4]]

Latest revision as of 16:33, 13 February 2014

Translation quoted from G. Ruffini, The Bishop, The Eparch and The King: Old Nubian Texts from Qasr Ibrim IV (P.QI 4) [= JJP Supplements], Warsaw 2014 with permission from the editors of the JJP.

The eparch of Nobadia to Weashshl the vice-eparch.

I greet you. I inform you: I took these 20 gold pieces which are Okiji’s. He divided them in half (?). Give the share from this division (?). May you indeed come and do this work (?) for my sake. I greet the deacon.