Jean de Bethencourt: Difference between revisions

From MedNub
Jump to navigationJump to search
(Created page with "Jean de Bethencourt (1402-6) ''l’Histoire de la Conquête des Canaries.'' ''French.'' Et se partit le Frere d’eulx, et s’en ala contre orient par maintez contrEes ...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
''l’Histoire de la Conquête des Canaries.''
''l’Histoire de la Conquête des Canaries.''


''French.''
''Middle French.''




Et se partit le Frere d’eulx, et s’en ala contre orient par maintez contrEes iusquez a vng roy qui s’apelle Dongala, qui est en la prouynce de Nubye, habittE de crestiens, et s’apelle prestre Iehan, en vng de ses tiltres, patriarche de Nubye, qui marchist d’un des costEs aux dezers de Egypte, et de l’autre coste à la riuiere de Nylle, qui vient des marches de prestre Iehan. Et s’estant le resne de Dongale iusquez oú la riuiere de Nylle se fourche en deulx parties, don’t l’vne fait le flun de l’Or qui vient vers nous, et l’autre s’en va en Egipte, et entre en mer à Damyate.
Et se partit le Frere d’eulx, et s’en ala contre orient par maintez contrées iusquez a vng roy qui s’apelle Dongala, qui est en la prouynce de Nubye, habitté de crestiens, et s’apelle prestre Iehan, en vng de ses tiltres, patriarche de Nubye, qui marchist d’un des costés aux dezers de Egypte, et de l’autre coste à la riuiere de Nylle, qui vient des marches de prestre Iehan. Et s’estant le resne de Dongale iusquez oú la riuiere de Nylle se fourche en deulx parties, don’t l’vne fait le flun de l’Or qui vient vers nous, et l’autre s’en va en Egipte, et entre en mer à Damyate.


(''And we went to the Brother of them, and went to the east by land until we reached countries with a king who called himself Dongola, which is the province of Nubia, inhabited by Christians and called Prester John in one title, patriarch of Nubia, which extends on one side into the deserts of Egypt, and the other to the river side of the Nile, who go in the steps of Prester John. And the rule of Dongola extends where the River Nile forks in to two parts, in fact one flows of Gold which comes towards us, and the other goes to Egypt and enters the sea at Damietta.'')


'''Selected editions'''
'''Selected editions'''

Latest revision as of 14:13, 17 August 2015

Jean de Bethencourt

(1402-6)

l’Histoire de la Conquête des Canaries.

Middle French.


Et se partit le Frere d’eulx, et s’en ala contre orient par maintez contrées iusquez a vng roy qui s’apelle Dongala, qui est en la prouynce de Nubye, habitté de crestiens, et s’apelle prestre Iehan, en vng de ses tiltres, patriarche de Nubye, qui marchist d’un des costés aux dezers de Egypte, et de l’autre coste à la riuiere de Nylle, qui vient des marches de prestre Iehan. Et s’estant le resne de Dongale iusquez oú la riuiere de Nylle se fourche en deulx parties, don’t l’vne fait le flun de l’Or qui vient vers nous, et l’autre s’en va en Egipte, et entre en mer à Damyate.

(And we went to the Brother of them, and went to the east by land until we reached countries with a king who called himself Dongola, which is the province of Nubia, inhabited by Christians and called Prester John in one title, patriarch of Nubia, which extends on one side into the deserts of Egypt, and the other to the river side of the Nile, who go in the steps of Prester John. And the rule of Dongola extends where the River Nile forks in to two parts, in fact one flows of Gold which comes towards us, and the other goes to Egypt and enters the sea at Damietta.)

Selected editions

Monumenta Cartographica Africae et Aegypti. Tome IV.II, ed. Y. Kamel (Leiden: 1937).