Abbreviations: Difference between revisions
Adam Simmons (talk | contribs) (Created page with "Abbreviations Al-Maktaba (t) = Muh. Mustafa Mus'ad, Al-Maktabat as-sudaniyya al-arabiyya, Publ. of q the Cairo University Branch of Khartoum 4 (Cairo 1972) Ar.Ist. = Ara...") |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Al-Maktaba (t) = Muh. Mustafa Mus'ad, Al-Maktabat as-sudaniyya al-arabiyya, Publ. of | Al-Maktaba (t) = Muh. Mustafa Mus'ad, ''Al-Maktabat as-sudaniyya al-arabiyya'', Publ. of the Cairo University Branch of Khartoum 4 (Cairo 1972) | ||
Ar.Ist. = Arabskiye istochniki 1-2 (Arabic Sources on Ethnography and History of Africa South of Sahara, VIIth- XIIth centuries), ed. E. Kybbeli - V.V. Matveev (Moscow 1960 - 1965) | Ar.Ist. = ''Arabskiye istochniki'' 1-2 (Arabic Sources on Ethnography and History of Africa South of Sahara, VIIth- XIIth centuries), ed. E. Kybbeli - V.V. Matveev (Moscow 1960 - 1965) | ||
Baumstark = A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur (Bonn 1922) | Baumstark = A. Baumstark, ''Geschichte der syrischen Literatur'' (Bonn 1922) | ||
BEO = Bulletin d'Etudes Orientales (Institut Française de Damas 1931ss) | BEO = ''Bulletin d'Etudes Orientales'' (Institut Française de Damas 1931ss) | ||
BGA = Bibliotheca Geographorum Arabicorum 1-8 (Leiden 1872 - 1893) | BGA = ''Bibliotheca Geographorum Arabicorum'' 1-8 (Leiden 1872 - 1893) | ||
Brockelmann cf. GAL | Brockelmann cf. GAL | ||
CSCO = Corpus scriptorum christianorum orientalium (Leiden) | CSCO = ''Corpus scriptorum christianorum orientalium'' (Leiden) | ||
EB = Encyclopedia Britannica (Chicago- London-Toronto 1962ss) | EB = ''Encyclopedia Britannica'' (Chicago- London-Toronto 1962ss) | ||
EI = The Encyclopedia of Islam (Leiden 1960ss) | EI = ''The Encyclopedia of Islam'' (Leiden 1960ss) | ||
GAL = C. Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur | GAL = C. Brockelmann, ''Geschichte der arabischen Literatur'' 1-2 (Leiden 1939-1949) | ||
S = Supplement to GAL, 3 vols (Leiden 1937-1942) | |||
Graf = G. Graf, ''Geschichte der christlichen | |||
arabischen Literatur'' 1-5, Studi e Testi 118.133.146.147.172 (Roma 1944-1953) | |||
Hamaker = ''Incerti Auctoris liber de expuqnatione Alexandriae et Memphidis vulgo al-Wakidaeo adscriptus'' (Leiden 1725) | |||
HO = ''Handbuch der Orientalistik'', ed. B. Spuler (Leiden 1948ss) | |||
Krumbacher = K. Krumbacher, ''Geschichte der byzantini-Literatur'', Handbuch der Altertumswissenschaft 9 (München 1897; Repr. New York 1958) | |||
LThK = ''Lexikon für Theologie und Kirche'' (Freiburg 1957ss) | |||
Monneret, Storia = U. Monneret de Villard, Storia della Nubia Cristiana, Orientalia | MC = ''Monumenta Cartographica Africae et Aeogypti'', ed. Yousouf Kamal | ||
vol. II (Ptolémée et epoque Gréco-Romaine) fasc. 3 (1932), fols. 362-474 | |||
vol. III (Epoque Arabe) fasc. 1-5 (1930-1935), fols. 482-1066 | |||
vol. IV (Portulans) fasc. 1-4 (1936-1939), fols. 1073-1483 | |||
Monneret, Storia = U. Monneret de Villard, ''Storia della Nubia Cristiana'', Orientalia Christiana Analecta 118 (Roma 1938) | |||
Mus'ad cf. Al-Maktaba | Mus'ad cf. Al-Maktaba | ||
Notices Ext. = Notices et Extraits des Manuscripts de la Bibliotheque du Roi (Later: Nationale) (Paris 1787ss) | Notices Ext. = ''Notices et Extraits des Manuscripts de la Bibliotheque du Roi'' (Later: Nationale) (Paris 1787ss) | ||
PG = Migne, Patrologia, series graeca | PG = Migne, ''Patrologia, series graeca'' | ||
PO = Patrologia orientalis, ed. Graffin-Nau (Paris) | PO = ''Patrologia orientalis'', ed. Graffin-Nau (Paris) | ||
Quatremère, Mem. = E. M. Quatremère, Mémoires geographiques et historiques sur l'Egypte | Quatremère, Mem. = E. M. Quatremère, ''Mémoires geographiques et historiques sur l'Egypte'' 1-2 (Paris 1811) | ||
Rend.Acc.Naz.Line. = Rendiconti dell'Accademia Nazionale dei Lincei Roma, Classe V | Rend.Acc.Naz.Line. = ''Rendiconti dell'Accademia Nazionale dei Lincei'', Roma, Classe V (Roma 1929) | ||
Rosenthal = F. Rosenthal, A History of Muslim Historiography (Leiden 1952) | Rosenthal = F. Rosenthal, ''A History of Muslim Historiography'' (Leiden 1952) | ||
Conti Rossini, | Conti Rossini, | ||
Storia d’Et. = Conti Rossini, Storia d’Etiopia 1 (Bergamo 1928) | Storia d’Et. = Conti Rossini, ''Storia d’Etiopia'' 1 (Bergamo 1928) | ||
RSE = Rassegna di Studi Etiopici (Roma 1941ss) | RSE = ''Rassegna di Studi Etiopici'' (Roma 1941ss) | ||
RSO = Rivista degli Studi Orientali (Roma 1907ss) | RSO = ''Rivista degli Studi Orientali'' (Roma 1907ss) | ||
S = cf. GAL | S = cf. GAL | ||
Sezgin = Fuat Sezgin, Geschichte des | Sezgin = Fuat Sezgin, ''Geschichte des arabischen Schrifttums'' (Leiden 1967ss) | ||
Speyer = W. Speyer, Die literarischen Fälschungen im heidnischen und christlichen Altertum, Handbuch der Altertumswissenschaften I 2 (München 1971) | Speyer = W. Speyer, ''Die literarischen Fälschungen im heidnischen und christlichen Altertum'', Handbuch der Altertumswissenschaften I 2 (München 1971) | ||
Storia N.C. = cf. Monneret, Storia | Storia N.C. = cf. Monneret, ''Storia'' | ||
Line 75: | Line 82: | ||
Key to the signatures indicating original languages and translations at the end of the bio-bibliographical notes: | Key to the signatures indicating original languages and translations at the end of the bio-bibliographical notes: | ||
Line 102: | Line 108: | ||
Languages of intermediary translations: | Languages of intermediary translations: | ||
1 = French | 1 = French | ||
2 = Italian | 2 = Italian | ||
3 = Latin | 3 = Latin |
Latest revision as of 15:20, 29 January 2015
Abbreviations
Al-Maktaba (t) = Muh. Mustafa Mus'ad, Al-Maktabat as-sudaniyya al-arabiyya, Publ. of the Cairo University Branch of Khartoum 4 (Cairo 1972)
Ar.Ist. = Arabskiye istochniki 1-2 (Arabic Sources on Ethnography and History of Africa South of Sahara, VIIth- XIIth centuries), ed. E. Kybbeli - V.V. Matveev (Moscow 1960 - 1965)
Baumstark = A. Baumstark, Geschichte der syrischen Literatur (Bonn 1922)
BEO = Bulletin d'Etudes Orientales (Institut Française de Damas 1931ss)
BGA = Bibliotheca Geographorum Arabicorum 1-8 (Leiden 1872 - 1893)
Brockelmann cf. GAL
CSCO = Corpus scriptorum christianorum orientalium (Leiden)
EB = Encyclopedia Britannica (Chicago- London-Toronto 1962ss)
EI = The Encyclopedia of Islam (Leiden 1960ss)
GAL = C. Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur 1-2 (Leiden 1939-1949)
S = Supplement to GAL, 3 vols (Leiden 1937-1942)
Graf = G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur 1-5, Studi e Testi 118.133.146.147.172 (Roma 1944-1953)
Hamaker = Incerti Auctoris liber de expuqnatione Alexandriae et Memphidis vulgo al-Wakidaeo adscriptus (Leiden 1725)
HO = Handbuch der Orientalistik, ed. B. Spuler (Leiden 1948ss)
Krumbacher = K. Krumbacher, Geschichte der byzantini-Literatur, Handbuch der Altertumswissenschaft 9 (München 1897; Repr. New York 1958)
LThK = Lexikon für Theologie und Kirche (Freiburg 1957ss)
MC = Monumenta Cartographica Africae et Aeogypti, ed. Yousouf Kamal
vol. II (Ptolémée et epoque Gréco-Romaine) fasc. 3 (1932), fols. 362-474
vol. III (Epoque Arabe) fasc. 1-5 (1930-1935), fols. 482-1066
vol. IV (Portulans) fasc. 1-4 (1936-1939), fols. 1073-1483
Monneret, Storia = U. Monneret de Villard, Storia della Nubia Cristiana, Orientalia Christiana Analecta 118 (Roma 1938)
Mus'ad cf. Al-Maktaba
Notices Ext. = Notices et Extraits des Manuscripts de la Bibliotheque du Roi (Later: Nationale) (Paris 1787ss)
PG = Migne, Patrologia, series graeca
PO = Patrologia orientalis, ed. Graffin-Nau (Paris)
Quatremère, Mem. = E. M. Quatremère, Mémoires geographiques et historiques sur l'Egypte 1-2 (Paris 1811)
Rend.Acc.Naz.Line. = Rendiconti dell'Accademia Nazionale dei Lincei, Roma, Classe V (Roma 1929)
Rosenthal = F. Rosenthal, A History of Muslim Historiography (Leiden 1952)
Conti Rossini, Storia d’Et. = Conti Rossini, Storia d’Etiopia 1 (Bergamo 1928)
RSE = Rassegna di Studi Etiopici (Roma 1941ss)
RSO = Rivista degli Studi Orientali (Roma 1907ss)
S = cf. GAL
Sezgin = Fuat Sezgin, Geschichte des arabischen Schrifttums (Leiden 1967ss)
Speyer = W. Speyer, Die literarischen Fälschungen im heidnischen und christlichen Altertum, Handbuch der Altertumswissenschaften I 2 (München 1971)
Storia N.C. = cf. Monneret, Storia
Key to the signatures indicating original languages and translations at the end of the bio-bibliographical notes:
Languages of the Sources:
A = Arabic
C = Coptic
E = Ethiopic
G = Greek
H = Hebrew
I = Italian
L = Latin
P = Persian
S = Syriac
Languages of intermediary translations:
1 = French
2 = Italian
3 = Latin
0 = direct translation from the original source