<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ibn_Qalanisi</id>
	<title>Ibn Qalanisi - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ibn_Qalanisi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T16:34:48Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=4040&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seignobos at 12:39, 25 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=4040&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-25T12:39:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:39, 25 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;the king of Nubia&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;sent him and his companions back [to Egypt]. [The king of Nubia] had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving [at Cairo]. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ί &lt;/del&gt;am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders [to Faḍl] and his soldiers to cross &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;the bridge&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders [for Abū Rakwa] to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities [from the beginning] until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day [after] he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues: ...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;the king of Nubia&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;sent him and his companions back [to Egypt]. [The king of Nubia] had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving [at Cairo]. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;I &lt;/ins&gt;am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders [to Faḍl] and his soldiers to cross &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;the bridge&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders [for Abū Rakwa] to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities [from the beginning] until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day [after] he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. [The dā&amp;#039;ī] had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished [to tell] something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me it&amp;quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. [The dā&amp;#039;ī] had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished [to tell] something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me it&amp;quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;.&lt;/del&gt;of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&#039;&#039;turtūr&#039;&#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched [the scene] sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&#039;&#039;turtūr&#039;&#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched [the scene] sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to Mas&amp;#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &amp;quot;outside Cairo&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to Mas&amp;#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &amp;quot;outside Cairo&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seignobos</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3976&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons at 17:26, 22 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3976&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-22T17:26:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:26, 22 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. [The dā&amp;#039;ī] had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished [to tell] something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me it&amp;quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. [The dā&amp;#039;ī] had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished [to tell] something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me it&amp;quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&#039;&#039;turtūr&#039;&#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;the scene&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&#039;&#039;turtūr&#039;&#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;the scene&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to Mas&amp;#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &amp;quot;outside Cairo&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; to Mas&amp;#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &amp;quot;outside Cairo&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3975&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons at 17:26, 22 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3975&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-22T17:26:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:26, 22 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back [to Egypt]. [The king of Nubia] had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving [at Cairo]. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders [to Faḍl] and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders [for Abū Rakwa] to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities [from the beginning] until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day [after] he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back [to Egypt]. [The king of Nubia] had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving [at Cairo]. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders [to Faḍl] and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders [for Abū Rakwa] to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities [from the beginning] until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day [after] he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;The dā&#039;ī&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;to tell&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me it&quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;The dā&#039;ī&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;to tell&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me it&quot;. Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3974&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons at 17:25, 22 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3974&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-22T17:25:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:25, 22 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;to Egypt&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;The king of Nubia&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;at Cairo&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;to Faḍl&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;for Abū Rakwa&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;from the beginning&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(&lt;/del&gt;after&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/del&gt;he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;to Egypt&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;The king of Nubia&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;at Cairo&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;. He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;to Faḍl&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;for Abū Rakwa&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;from the beginning&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[&lt;/ins&gt;after&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I&lt;/del&gt;&quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;it&lt;/ins&gt;&quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3850&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons at 18:27, 20 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3850&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-20T18:27:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:27, 20 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[pp. 285-288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[pp. 285-288]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;QALANISI &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;QALĀNISĪ &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(1073-1160 A.D.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;(1073-1160 A.D.)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Abu &lt;/del&gt;Ya&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;li &lt;/del&gt;Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Abū &lt;/ins&gt;Ya&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;lā &lt;/ins&gt;Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dhayl &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ta’rikh &lt;/del&gt;Dimishq&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Dhayl &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ta’rīkh &lt;/ins&gt;Dimishq&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ed.:	H.A. Amedroz, &#039;&#039;History of Damascus&#039;&#039;, Leiden 1908 (965-1160 A.D.). Engl. transl. : H.A.R. Gibb, &#039;&#039;The Damascus Chronicle of the Crusades&#039;&#039;, London 1932.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Ed.:	H.A. Amedroz, &#039;&#039;History of Damascus&#039;&#039;, Leiden 1908 (965-1160 A.D.). Engl. transl. : H.A.R. Gibb, &#039;&#039;The Damascus Chronicle of the Crusades&#039;&#039;, London 1932.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;T.: Amedroz	A:0&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;T.: Amedroz &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;	&lt;/ins&gt;A:0&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Fayyum he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3577&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons at 18:24, 9 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3577&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-09T18:24:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:24, 9 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;p&lt;/del&gt;. 285-288]&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pp&lt;/ins&gt;. 285-288]&#039;&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN QALANISI  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN QALANISI  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l18&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 18:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order &#039;&#039;&#039;[p. 288]&#039;&#039;&#039; to Mas&#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &quot;outside Cairo&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&#039;&#039;&#039;[p. 288]&#039;&#039;&#039; to Mas&#039;ūd as-Sayfī to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &quot;outside Cairo&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3538&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seignobos at 17:24, 9 February 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3538&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-02-09T17:24:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:24, 9 February 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;T.: Amedroz	A:0&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;T.: Amedroz	A:0&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nubia &lt;/del&gt;he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fayyum &lt;/ins&gt;he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&#039;&#039;ṣaḥīb an-nūba&#039;&#039;). Requests for his extradition were frequently made &#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; by al-Ḥākim through messengers (&#039;&#039;murāsilāt&#039;&#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&#039;&#039;ṣāḥib&#039;&#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&#039;&#039;mawlānā&#039;&#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&#039;&#039;al-Qāhira&#039;&#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&#039;&#039;qasr&#039;&#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&#039;&#039;yushhar&#039;&#039;) and taken around (&#039;&#039;yutāf&#039;&#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&#039;&#039;Miṣr&#039;&#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. (The dā&amp;#039;ī) had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me I&amp;quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&amp;#039;&amp;#039;qā&amp;#039;id&amp;#039;&amp;#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&amp;#039;&amp;#039;dā&amp;#039;ī&amp;#039;&amp;#039;), came to him. (The dā&amp;#039;ī) had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (&amp;#039;&amp;#039;sadād&amp;#039;&amp;#039;); I beg you to take a little paper for me to the &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me I&amp;quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O &amp;#039;&amp;#039;amīr al-mu’minīn&amp;#039;&amp;#039;, verily, the mischiefs are great and bloodshed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsanta&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot; (&amp;quot;you have been good&amp;quot;) or &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;ahsantu&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, &amp;quot;I have been good&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seignobos</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3378&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seignobos at 17:39, 28 January 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3378&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-01-28T17:39:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:39, 28 January 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l14&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 14:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Nubia he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Nubia he continues:...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&amp;#039;&amp;#039;ṣaḥīb an-nūba&amp;#039;&amp;#039;). Requests for his extradition were frequently made &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 286]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; by al-Ḥākim through messengers (&amp;#039;&amp;#039;murāsilāt&amp;#039;&amp;#039;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&amp;#039;&amp;#039;ṣāḥib&amp;#039;&amp;#039;), who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to inform him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (&amp;#039;&amp;#039;mawlānā&amp;#039;&amp;#039;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his presence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&amp;#039;&amp;#039;al-Qāhira&amp;#039;&amp;#039;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&amp;#039;&amp;#039;qasr&amp;#039;&amp;#039;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[p. 287]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&amp;#039;&amp;#039;yushhar&amp;#039;&amp;#039;) and taken around (&amp;#039;&amp;#039;yutāf&amp;#039;&amp;#039;) (the town of) Fusṭaṭ (&amp;#039;&amp;#039;Miṣr&amp;#039;&amp;#039;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me I&quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O amīr al-mu’minīn, verily, the mischiefs are great and &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;blood¬shed &lt;/del&gt;is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&#039;&#039;qā&#039;id&#039;&#039;) Khotekīn, the chief-spokesman (&#039;&#039;dā&#039;ī&#039;&#039;), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) something to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&#039;&#039;sadād&#039;&#039;); I beg you to take a little paper for me to the &#039;&#039;amīr al-mu’minīn&#039;&#039;. The other said: &quot;Well, write it and give me I&quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;amīr al-mu’minīn&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;, verily, the mischiefs are great and &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bloodshed &lt;/ins&gt;is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-Ḥusayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Ḥākim read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&amp;#039;&amp;#039;turtūr&amp;#039;&amp;#039;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order &#039;&#039;&#039;[p. 288]&#039;&#039;&#039; to Mas&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;-Ūd &lt;/del&gt;as-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sayfl &lt;/del&gt;to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &quot;outside Cairo&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order &#039;&#039;&#039;[p. 288]&#039;&#039;&#039; to Mas&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;ūd &lt;/ins&gt;as-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sayfī &lt;/ins&gt;to take him to Zahir of Cairo&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &quot;outside Cairo&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydān. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seignobos</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3002&amp;oldid=prev</id>
		<title>Seignobos at 10:22, 29 October 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=3002&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-29T10:22:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:22, 29 October 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN QALANISI (1073-1160 A.D.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[p. 285-288]&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;IBN QALANISI  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(1073-1160 A.D.)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;Abu Ya&#039;li Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dhayl Ta’rikh Dimishq&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ed.:	H.A. Amedroz, &#039;&#039;History of Damascus&#039;&#039;, Leiden 1908 (965-1160 A.D.). Engl. transl. : H.A.R. Gibb, &#039;&#039;The Damascus Chronicle of the Crusades&#039;&#039;, London 1932.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;Abu Ya&#039;li Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus. Dhayl Ta’rikh Dimishq&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ed.:	H.A. Amedroz, History of Damascus, Leiden 1908&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(965-1160 A.D.). Engl, transl.: H.A.R. Gibb, The Damascus Chronicle of the Crusades. London 1932.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;T.: Amedroz	A:0&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;T.: Amedroz	A:0&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;   &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Nubia he continues&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (ṣaḥīb an-nūba). Requests for his extradition were frequently made by al-Ḥākim through messengers (murāsilāt); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (ṣāḥib)&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in¬form &lt;/del&gt;him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (mawlānā) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;pre¬sence&lt;/del&gt;, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (al-Qāhira). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (qasr). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (yushhar) and taken around (yutāf) (the town of) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fustat &lt;/del&gt;(Miṣr).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[After narrating Abū Rakwa&#039;s last campaign and defeat in Nubia he continues&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;:&lt;/ins&gt;...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ṣaḥīb an-nūba&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;). Requests for his extradition were frequently made &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[p. 286]&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;by al-Ḥākim through messengers (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;murāsilāt&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;ṣāḥib&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;)&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Al-Faḍl was the general who led the last campaign against Abu Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt; He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;inform &lt;/ins&gt;him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &#039;How does my Lord (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;mawlānā&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;presence&lt;/ins&gt;, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;al-Qāhira&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;qasr&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[p. 287]&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;yushhar&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;) and taken around (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;yutāf&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;) (the town of) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fusṭaṭ &lt;/ins&gt;(&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;Miṣr&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (qā&#039;id) Khotekīn, the chief-spokesman (dā&#039;ī), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;some¬thing &lt;/del&gt;to the amīr al-mu’minīn. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (sadād); I beg you to take a little paper for me to the amīr al-mu’minīn. The other said: &quot;Well, write it and give me I&quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O amīr al-mu’minīn, verily, the mischiefs are great and blood¬shed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;It happened that the general (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;qā&#039;id&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;) Khotekīn, the chief-spokesman (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;dā&#039;ī&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;), came to him. (The dā&#039;ī) had formerly been a scribe of king &#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;something &lt;/ins&gt;to the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;amīr al-mu’minīn&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;. Abū Rakwa said: &quot;Who are you?&quot; As the other replied: &quot;I am so-and-so&quot;, Abū Rakwa said: &quot;I known you well and also your honesty (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;sadād&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;); I beg you to take a little paper for me to the &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;amīr al-mu’minīn&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;. The other said: &quot;Well, write it and give me I&quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &quot;O amīr al-mu’minīn, verily, the mischiefs are great and blood¬shed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;The Arabic script can be read &quot;&#039;&#039;ahsanta&#039;&#039;&quot; (&quot;you have been good&quot;) or &quot;&#039;&#039;ahsantu&#039;&#039;&quot;, &quot;I have been good&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt; and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;There follows a poem attributed to Abū Rakwa.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Husayn &lt;/del&gt;b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hakira &lt;/del&gt;read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (turtūr) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Then Khotekin went to al-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ḥusayn &lt;/ins&gt;b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ḥākim &lt;/ins&gt;read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;turtūr&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &quot;the Golden Gate&quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order to Mas-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ud &lt;/del&gt;as-Sayfl to take him to Zahir of Cairo and to behead him there on a mound in front of the mosque of &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zaydan&lt;/del&gt;. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;[p. 288]&#039;&#039;&#039; &lt;/ins&gt;to Mas-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ūd &lt;/ins&gt;as-Sayfl to take him to Zahir of Cairo&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Lit. : &quot;outside Cairo&quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;and to behead him there on a mound in front of the mosque of &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zaydān&lt;/ins&gt;. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Seignobos</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=2973&amp;oldid=prev</id>
		<title>Adam Simmons: Created page with &quot;IBN QALANISI (1073-1160 A.D.)  &#039;&#039;Abu Ya&#039;li Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus. Dhayl Ta’rikh Dimishq Ed.:	H.A. ...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.medievalnubia.info/dev/index.php?title=Ibn_Qalanisi&amp;diff=2973&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-10-23T19:22:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;IBN QALANISI (1073-1160 A.D.)  &amp;#039;&amp;#039;Abu Ya&amp;#039;li Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus. Dhayl Ta’rikh Dimishq Ed.:	H.A. ...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;IBN QALANISI (1073-1160 A.D.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Abu Ya&amp;#039;li Hamza b. al-Qalānisī. A Syrian-Arab historian of the 1st Crusade, later Lord Mayor of Damascus. Dhayl Ta’rikh Dimishq&lt;br /&gt;
Ed.:	H.A. Amedroz, History of Damascus, Leiden 1908&lt;br /&gt;
(965-1160 A.D.). Engl, transl.: H.A.R. Gibb, The Damascus Chronicle of the Crusades. London 1932.&lt;br /&gt;
T.: Amedroz	A:0&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[After narrating Abū Rakwa&amp;#039;s last campaign and defeat in Nubia he continues)...] This Abū Rakwa, after he was defeated in battle, went to the Lord of Nubia (ṣaḥīb an-nūba). Requests for his extradition were frequently made by al-Ḥākim through messengers (murāsilāt); eventually (the king of Nubia) sent him and his companions back (to Egypt). (The king of Nubia) had him accompanied by one of his princes (ṣāḥib). who brought presents to al-Ḥākim. The man who took over Abū Rakwa was the brother of al-Faḍl.  He handed the captive to his own brother al-Faḍl, who departed with the prisoner. At first, al-Faḍl, used to kiss the hand of Abū Rakwa and praise him; he often spent time chatting with him lest he might commit suicide before arriving (at Cairo). He made him a guest in his own pavilion and appointed servants for Abū Rakwa and his companions, and wrote to al-Ḥākim to in¬form him of the seizure and the impending arrival of his prisoner. Every morning at sunrise, al-Faḍl would pay a courtesy visit to Abū Rakwa in the tent pitched within his camp. He treated him in a friendly way, kissed his hand and asked him: &amp;#039;How does my Lord (mawlānā) do? He answered: Ί am well; may God reward you, Faḍl &amp;#039; Al-Faḍl brought him drinks, and he drank first, in his pre¬sence, then handed the cup to Abū Rakwa. He did the same at meals until he arrived at Gīza. When he arrived there, al-Ḥākim sent orders (to Faḍl) and his soldiers to cross (the bridge) and stop at the end of the bridge. Then he sent fresh orders (for Abū Rakwa) to proceed to Cairo (al-Qāhira). He obeyed. As soon as Abū Rakwa walked forward a few paces, he was met by a guard of honour and beasts of burden. Abū Rakwa dismounted from his horse, kissed the ground, then went back to his mount and continued riding until he arrived at the Palace (qasr). He entered and stood in the presence of al-Ḥākim, professed his allegiance to him and prayed for him; then he gave a full account of his activities (from the beginning) until the day he was captured by his enemy. Then he left for his quarters. The chief of the army and the elders of the state came in to announce to Abū Rakwa what fate (had been prepared for him) and to see him. It is said that al-Ḥākim left on the next day (after) he had decided that Abū Rakwa should be publicly scorned (yushhar) and taken around (yutāf) (the town of) Fustat (Miṣr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It happened that the general (qā&amp;#039;id) Khotekīn, the chief-spokesman (dā&amp;#039;ī), came to him. (The dā&amp;#039;ī) had formerly been a scribe of king &amp;#039;Aḍid ad-Dawla. He saluted Abū Rakwa and asked him whether he wished (to tell) some¬thing to the amīr al-mu’minīn. Abū Rakwa said: &amp;quot;Who are you?&amp;quot; As the other replied: &amp;quot;I am so-and-so&amp;quot;, Abū Rakwa said: &amp;quot;I known you well and also your honesty (sadād); I beg you to take a little paper for me to the amīr al-mu’minīn. The other said: &amp;quot;Well, write it and give me I&amp;quot; Abū Rakwa asked for some scribes from Al-Faḍl’s office and a scroll of paper and wrote: &amp;quot;O amīr al-mu’minīn, verily, the mischiefs are great and blood¬shed is a folly unless it be justified by your anger. You have been good  and I have been wrong. I have caused harm only to myself. Spare me.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then Khotekin went to al-Husayn b. Jawhar to inform him about the matter and handed to him the scroll.of paper. Al-Hakira read it carefully, then ordered that Abū Rakwa be put on a camel, clothed with a long, pointed cap (turtūr) and a monkey be placed behind him to flog him. Al-Ḥākim watched (the scene) sitting on the balcony of the Palace, called &amp;quot;the Golden Gate&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When Abū Rakwa was passing al-Ḥākim, he screamed and sighed at him asking for mercy, but al-Ḥākim gave order to Mas-Ud as-Sayfl to take him to Zahir of Cairo and to behead him there on a mound in front of the mosque of Zaydan. When he arrived there he was found to be dead. However, his head was chopped off and brought to al-Ḥākim to see; he then ordered that the body be crucified. (Amedroz, pp. 64 - 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literary Sources]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adam Simmons</name></author>
	</entry>
</feed>